Гомер «ОДИССЕЯ»
Перевод с древнегреч. В. А. Жуковского. Статьи А. Тахо-Годи и Ив. Толстого. Примеч. С. Ошерова. Ил. Ф. Преллера, И. Г. Тишбейна, Б. Генелли, К. фон Хеберлина, В. Унгера и др.
Древнегреческая эпическая поэма «Одиссея», так же как «Илиада», была создана в первой трети I тысячелетия до н. э. В отличие от героической тематики «Илиады», поэма о странствиях Одиссея содержит преимущественно сказочный материал. В основе ее сюжета — широко распространенная в мировом фольклоре история о муже, после долгих скитаний возвращающемся неузнанным на родину ко дню новой свадьбы своей жены. Поэмы Гомера оказали огромное воздействие на мировую литературу, обогатили поэзию каноническим размером — гекзаметром, дали пищу для изучения быта и нравов древности, вдохновили многих художников и скульпторов. В настоящем издании представлен один из наиболее известных стихотворных переводов «Одиссеи», выполненный В. А. Жуковским (1849). Книга снабжена примечаниями, статьями о художественном своеобразии поэмы, а также об особенностях публикуемого перевода. Воспроизведены иллюстрации немецких художников XIX века — современников переводчика поэмы.
© Copyright Book1.ru – «Книги в подарок», интернет - магазин эксклюзивных, элитных и подарочных книг.
|